汉学家韩南中文小说英译的价值建构研究 - 中国高校教材图书网
|
书名: |
汉学家韩南中文小说英译的价值建构研究
|
| ISBN: | 978-7-300-28162-9 |
责任编辑: | |
| 作者: |
刘晓晖
相关图书
|
装订: | 0 |
| 印次: | 1-1 |
开本: | 0 |
| 定价: |
¥58.00
折扣价:¥52.20
折扣:0.90
节省了5.8元
|
字数: |
180千字
|
| 出版社: |
中国人民大学出版社 |
页数: |
|
| 出版日期: |
2020-06-17 |
每包册数: |
|
| 国家规划教材: |
|
省部级规划教材: |
|
| 入选重点出版项目: |
|
获奖信息: |
|
|
|
| 内容简介: |
|
派屈克·韩南(Patrick Hanan,1927—2014)是美国汉学界研究中国通俗小说领域的领军人物,曾任哈佛大学东亚语言与文明系主任,哈佛大学燕京学社第五任社长,被誉为“欧美汉学界明清小说研究第一人”。韩南致力汉学研究60载,将中西汉语文学研究融会贯通,形成了独特的研究体系。本书以价值哲学为理论观照,探究汉学家派屈克·韩南的九部中国通俗小说译作的价值建构,进而管窥汉学家译者在译本价值建构中做出的评估、确立的选择、使用的策略、遵循的尺度、体现的意图等。本书共六章,分别为:第一章绪论;第二章“隐性”与“显化”——翻译原本客体的价值重估;第三章“情感”与“理性”——翻译原本客体的共谋选择;第四章“保留”与“同化”——翻译文本价值的双向生成;第五章“导向”与“接受”——翻译文本价值的消费设计;第六章 结语
|
| 作者简介: |
|
|
| 章节目录: |
|
|
| 精彩片段: |
|
|
| 书 评: |
|
|
| 其 它: |
|
|
|