账号: 密码:
中国大学出版社协会 | 首页 | 宏观指导 | 出版社天地 | 图书代办站 | 教材图书信息 | 教材图书评论 | 在线订购 | 教材征订
搜索 新闻 图书 ISBN 作者 音像 出版社 代办站 教材征订
购书 请登录 免费注册 客服电话:010-62510665 62510769
图书查询索引 版别索引 分类索引 中图法分类 专业分类 用途分类 制品类型 读者对象 自分类 最新 畅销 推荐 特价 教材征订
综合查询
翻译家鲁迅 - 中国高校教材图书网
书名: 翻译家鲁迅
ISBN:7-310-02206-8/G.245 责任编辑:
作者: 王友贵  相关图书 装订:平装
印次:1-1 开本:32开
定价: ¥25.00  折扣价:¥23.75
折扣:0.95 节省了1.25元
字数: 284千字
出版社: 南开大学出版社 页数: 323页
出版日期: 2005-07-01 每包册数:
国家规划教材: 省部级规划教材:
入选重点出版项目: 获奖信息:
小团购 订购 咨询 推荐 打印 放入存书架

内容简介:
鲁迅一生翻译,创下了好些个“第一”。譬如在近现代中国最早提倡严格的直译,最先将波兰文学介绍到中国,最先同周作人、矛盾一道将芬兰、荷兰、罗马尼亚等国文学译介到中国,最早关注翻译域外短篇小说,最早编选域外多国别作家短篇小说合集,中国第一个策划出版“翻译文学丛书”,最早将文学翻译高度意识形态化的思想家之一,等等。
众所周知,鲁迅是思想家、杂文大家,一流的小说家、小说史家,但本书希望从翻译家鲁迅入手,讨论其翻译活动、翻译作品、翻译思想、翻译路线、翻译实绩,以及他一生翻译活动在中国翻译文学史、中外文化关系史、中外关系史上的独特地位。
鲁迅通日文,能够使用德文,除此之外,他学过的其他外国语,基本派不上用场。然而,他却以这样一种外语构成,翻译了大量俄苏文学作品,经他之手翻译的俄苏文学在中国文学史上发生过重要影响。同时,他倾注了惊人热情翻译东欧“弱小民族”文学,也成为20世纪中国翻译文学史上的一大模式,一道独特的风景。
此外,本书尝试从特定的角度看鲁迅,描述通常国内的鲁迅研究不大提起的这位文化人之若干侧面,如“浪漫的鲁迅”、“白心的鲁迅”、“人类主义者的鲁迅”、“呆子鲁迅”等等。这些尝试性的描述,或许可以算是对鲁迅研究的一个补充,同时也在已经十分丰富的鲁迅画廊里,增添几个有趣的、或许不那么沉重的鲁迅画像。

作者简介:
复旦大学中文系比较文学方向博士;曾先后赴美国康奈尔大学历史系研修美国史,赴英国兰开斯特大学英文系研修英国文学;现为广东外语外贸大学英文学院英语教授,“英语语言文学”博士点(申报中)学科带头人,广东省人文社科重点研究基地“外国文学文化研究中心”研究员,国家教委重点文科研究基地“外国语言学与应用语言学科研究中心”博士生导师

章节目录:
 
精彩片段:
 
书  评:
 
其  它:
 



| 我的帐户 | 我的订单 | 购书指南| 关于我们 | 联系我们 | 敬告 | 友情链接 | 广告服务 |

版权所有 © 2000-2002 中国高校教材图书网    京ICP备10054422号-7    京公网安备110108002480号    出版物经营许可证:新出发京批字第版0234号
经营许可证编号:京ICP证130369号    技术支持:云章科技