账号: 密码:
中国大学出版社协会 | 首页 | 宏观指导 | 出版社天地 | 图书代办站 | 教材图书信息 | 教材图书评论 | 在线订购 | 教材征订
搜索 新闻 图书 ISBN 作者 音像 出版社 代办站 教材征订
购书 请登录 免费注册 客服电话:010-62510665 62510769
图书查询索引 版别索引 分类索引 中图法分类 专业分类 用途分类 制品类型 读者对象 自分类 最新 畅销 推荐 特价 教材征订
综合查询
温哥华——加拿大太平洋海岸上的一颗璀璨明珠 - 中国高校教材图书网
书名: 温哥华——加拿大太平洋海岸上的一颗璀璨明珠
ISBN:7-313-04212-4/K.027 责任编辑:
作者: 俞理明  相关图书 装订:平装
印次:1-1 开本:大32开
定价: ¥25.00  折扣价:¥23.75
折扣:0.95 节省了1.25元
字数: 256千字
出版社: 上海交通大学出版社 页数: 298页
出版日期: 2006-03-01 每包册数:
国家规划教材: 省部级规划教材:
入选重点出版项目: 获奖信息:
小团购 订购 咨询 推荐 打印 放入存书架

内容简介:
前 言
温哥华地处加拿大太平洋海岸的不列颠哥伦比亚省的西南,是加拿大继多伦多、蒙特利尔后的第三大城市,也是加拿大西部最大的城市。单温哥华市人口为55万左右,但她和伯纳比(Burnaby)、里士满(Richmond)、新威斯敏斯特(New Westminster)、科奎特勒姆(Coquitlam)、萨里(Surrey)和德尔塔(Delta)等城镇组成的大温哥华地区(The Greater Vancouver Regional District)的人口接近200万.,几乎占不列颠哥伦比亚省的总人口的百分之四十。
温哥华是一个将都市文明和自然美景和谐地集于一身的美丽城市。温哥华自然环境优美,她濒临大海,有美丽的海港、沙滩;同时在东北部又有重峦叠峰,有些山峰终年积雪,山水交融,形成壮丽的自然奇景。群山还阻挡了来自北边寒流的袭击,使温哥华即使在隆冬季节,气温也经常在零度以上。这里真正是冬无严寒,夏无酷暑。温哥华和澳大利亚的悉尼、巴西的里约热内卢一起被列为世界上风景最美的三个港口城市。
尽管温哥华市内摩天大楼林立,大酒店、体育场、店铺、咖啡座、剧场、电影院比比皆是,但她仍然是世界顶级花园城市。温哥华市区见不到裸露的土地,市内有相当规模的公园50多个,到处是枝繁叶茂的树木,绿茵茵的草坪和盛开的鲜花。在居民区,房前屋后都有一片空地,这片空地必须种草坪和花草树木。浇花用水是免费的。如果花园没有养护,草枯地干,园地杂乱,就会有人来干涉,再不整理就要罚款。
特别值得一提的是被称为温哥华人乐园的斯坦利公园,它是一个森林覆盖、面积上千英亩的半岛。在这里,人们在9公里长的环岛便道上步行、骑车或滑轮,一面可远眺隔着波光粼粼的巴拉德湾(Burrard Inlet)的温哥华金融区林鳞次栉比的摩天大厦、雄伟壮观的狮门大桥、巍峨挺立的格罗斯山,近观冲天而立的印第安部落的图腾柱,还可沿着自然小道进入那无际无涯的大森林探幽究秘…就是这样诺大一片“原始森林”却安安静静地躺在温哥华的市中心身旁,市民们不论公交或步行均可到达,这不能不令人拍案叫绝!
温哥华的名字来自于英国人乔治•温哥华 (George Vancouver) 船长,他于1792年奉英廷之命绕过好望角远航来此,全面勘测了复杂的西北海岸和岛屿。近代历史上,最早到不列颠哥伦比亚省探险的是西班牙人,后来成为哈得孙湾(Hudson Bay)公司经营范围,1849年成为英国殖民地,1858年不列颠哥伦比亚成为英国殖民地,1871年成为加拿大自治领联邦之一省(1931年12月11日加拿大独立)。正是不列颠哥伦比亚省加入了加拿大,加拿大才能享有美国那样的连接大西洋和太平洋海岸的地域优势;而正是由于加拿大成为横跨这两大洋的大国,温哥华才能作为加拿大西海岸门户而得到飞速发展。最初为了把西部的矿产和皮毛运往发达的东部,为克服洛基山的险阻,当时的商人努力想找到一条横贯北美大陆的水路。乔治•温哥华船长的搜寻勘测证明了不存在这么一条水路。1915年巴拿马运河开通后,北美洲西岸与东岸乃至欧洲间的航运距离大大缩短,温哥华的地位日显重要,温哥华这座城市的成长见证了她的祖国加拿大的成长。
温哥华是一座年轻的城市,从1886年建市至今还不到120年时间。温哥华建市不到2个月,遭受一场大火,城市被彻底摧毁,但她就却像经过涅槃的凤凰一样,在大火中获得新生。今天有谁还敢想像,就在上世纪初这里还是一片荒野,只有一些土著过着原始的渔猎生活?但温哥华作为现代化的大城市其迅速发展是最近25年的事,她特别受益于1986年举办的世博会。不到200万人口的温哥华当时准备接待1300万至1500万的世博会参加者,结果来了2100万!全世界的人立刻被太平洋西岸这座城市的旖旎风光所征服。于是旅游业迅速成为温哥华主要产业,而正是在旅游业的推动下,商业、金融、贸易、房地产、信息服务业、高技术产业等都得到了很大的发展,温哥华经济腾飞了,据统计,在20世纪90年代的前3年里,平均每84天就有一幢大而新的办公大楼在温哥华市中心拔地而起。近年来,温哥华举办的文化体育活动,如爵士乐节、电影节、印地赛车等,一年比一年吸引更多世界来客;新的图书馆、剧场也次第落成。温哥华还是加拿大的电影生产制作中心,颇受好莱坞的钟情。
作为隔太平洋而与温哥华遥遥相望的亚洲、以及我国,与该市的发展是息息相关的。众所周知,正是在上世纪八九十年代,出现了亚洲四小龙和稍后的我国经济发展的奇迹,而正是由于亚洲经济的崛起,提高了作为加拿大太平洋门户的温哥华的地位。温哥华的成长史更是和我国有着千丝万缕的联系。相传,魏晋南北朝时期,中国的僧人就曾经在加拿大抵岸,但真正大规模的华人入加开始于19世纪中期的淘金热。历史上有确切记载的中国人远赴加拿大是在1858年,那时正值弗雷泽河谷淘金的鼎盛时期。这里特别要提的是,中国劳工对把温哥华和不列颠哥伦比亚省、加拿大东部连接起来的加拿大太平洋铁路的巨大贡献和牺牲。据有关资料记载,当时所有的铁路工人中有一半以上是华人,他们承担了此项工程中最艰难的洛基山路段,他们都是被高额的工资和在完工后可以返回中国的许诺诱惑来的。而现实却是一场人间悲剧,很多人在施工中受伤或殉职。据估计,每一英里的铁路上至少有四个华人死于爆炸、暴晒或是死于坏血病或营养不良。加拿大太平洋铁路对加拿大统一和其以后的发展起了重要的作用,它也是华人为加拿大繁荣昌盛所作的巨大贡献的一座不可磨灭的伟大的丰碑。
历史在前进,时代在进步。随着加拿大的物质文明的高度发展,其精神文明也在发展。现在加拿大政府对以往歧视华人和亚裔移民进行了反省,摒弃了白人至上的种族主义,奉行进步的、开放性的多元文化政策。近十几年来,加拿大华人所扮演的角色发生了很大的变化。在加拿大出生的华裔逐渐长大并融入主流社会,基本上脱离了他们父辈或祖父辈的生存环境,所从事的职业也发生了根本的变化,从高科技领域、政府、法律、教育到工农商学兵的各个领域都有他们的身影。而现代新移民的生活方式和择业观念已发生了根本的变化。新移民中,香港移民的主体是商业移民,在加拿大主要是投资、经商;大陆移民的主体则是技术移民,有很大比例分布在科技及工程领域,他们主要是工程师和研究人员。从总体上看,新移民的文化程度普遍比较高,比较容易与主流社会互相认同并相融。他们通过努力工作,在自己的专业领域做出了不凡的成绩,有的人甚至成为世界闻名的科技工作者和杰出人才。
大温哥华的华裔人口约有25.3万,7个温哥华人中就有一个是华裔。除英语外,说得最多的是中文和旁遮普语。海纳百川,有容为大。正是这些包括华人在内的加拿大境内的各民族的共同努力,才创造了温哥华这样的经济奇迹。
笔者第一次到达温哥华是1988年1月14日,那时我去多伦多大学攻读博士,途经该市得转机。担心抵御不住加拿大的三九天的严寒,我用携带的衣服把自己从头到脚严严实实地裹起来。多伦多的班机四、五个小时才起飞,在有空调的机场里越等越热,越等越憋得慌。于是起了去看一下温哥华市容的念头,既可散心,又可解热。谁知走出机场,天气却似乎比上海的冬天还暖和,天上还下着毛毛雨呢!机场离温哥华有多远?怎样走?我是一点儿也没底。不一会,来到机场附近的汽车站,我刚准备打听去市中心的汽车时,忽然耳边响起了一个讲上海话的声音:“我看侬轨位先生是上海人”。我回头一看,一个50开外的操上海话的中国人正在和我打招呼!我当时惊喜的心情是无法形容的,我立刻把他当作他乡所遇到的故旧,和他攀谈起来。我现在还记得他叫王世盐,是上海解放前夕到温哥华的,现在的职业是牧师。他帮我买了车票,还带我到唐人街,请我吃了顿扬州炒饭和油条皮蛋粥,吃不下的他都给我打包,说可充当我的下顿之餐。他再送我上回机场的公共汽车,又替我买了车票。我对这位萍水相逢的“故旧”道谢不已,王牧师的回答道:“耶稣教导我们要乐于助人,更何况大家是中国人,帮点忙是应该的。你刚到加拿大,钱要省着用。”
后来在加拿大漫长的的留学生涯中,虽然几次归国探亲也经温哥华转机,但行程太忙,无法再到市里去,有时候只能在机场门口向市中心方向眺望,拂面吹来的风,弥漫着令人陶醉的太平洋气息,我尽情地吸着,吸着……直到8年之后,那是1996年,我学成归国,才真正能有机会进入温哥华市一睹其“庐山真面目”。后来在1999年和2000年有幸到母校多伦多大学参加学术活动,每次我去温市观光揽胜;每次逗留,就想起那位王牧师,但茫茫尘海,何处寻他影踪?现借《温哥华》一书出版的机会,把17年来至今还萦绕在我脑海里那件 “小事”写出来,不仅仅是为了再次表达我对王牧师的感激之情,我想这也是对我上面写的对温哥华介绍的一个注脚。
《温哥华》全书人和地名汉译基本上参照和采用通行的译法。温哥华的地名有不少约定俗成的汉译名,本书在它第一次出现时放在我们的译名之后,用括号括出。 这样做对将来去温哥华的人会方便不少。
最后,我不能忘记提的是本书的出版过程:本书稿在2000年由我当时的2名硕士研究生刘晓松和童馥卉的大力协助下已完成,但出于未预料到的原因,此书迟迟没有出版。直到2004年,在加拿大外交部“加拿大研究开发项目”(Canadian Studies Development Project)的支持下,我们再把5年前的书稿重新拿出来,由刘晓松重新整理加工,此书终于能在今天和读者见面。在本书稿最后的整理过程中,孙云雯做了大量的资料收集工作,书中的不少精美的照片是由吴秉国提供,在这里表示诚挚的谢意。此外,我们不能忘记在本书初稿撰写期间,郭鸿杰、韩建侠和蒋继刚等人的工作,特别是郭鸿杰对材料的收集做了大量工作。最后我还要对加拿大外交部的慷慨赞助表示我们由衷的感谢。


俞理明 2005年9月28日

作者简介:
 
章节目录:
Table of Contents
目录
Forward
前言
Part One: The Profile of the City
上篇:明珠璀璨
1. The Pearl on Canada’s Pacific Coast
加拿大太平洋海岸的明珠
2. B.C. — Last Land on Earth Discovered by the Old World
不列颠哥伦比亚——旧大陆最后发现的土地
3. Great Explorers:George Vancouver and Simon Fraser
伟大的探险家:乔治•温哥华和西蒙•弗雷泽
4. Asian Immigrants
亚洲移民
5. Geography and Climate
地理和气候
6. The Pacific Railroad and the Founding of Vancouver City
太平洋铁路和温哥华市的建立
7. Downtown Vancouver
温哥华市中心
8. Gastown District — Where Vancouver Originated
盖斯镇地区 —— 温哥华的发祥地
9. Robson Street ━ Canada’s Wangfujing
罗伯森街 —— 加拿大的“王府井大街”
10. Variety of Neighborhoods
五花八门的街区
11. Vancouver’s Chinatown — the Biggest in Canada
温哥华的唐人街 —— 加拿大最大的唐人街
12. False Creek
福尔斯浜

Part Two: The Cultural and Economic Aspects of the City
中篇:人文经济
13. Government — Provincial and Municipal Government
政府 —— 省政府和市政府
14. Economic Roles and Functions of Vancouver
温哥华的经济地位和作用
15. Vancouver’s High Technology
温哥华的高科技
16. Insights into Employment
温哥华就业状况洞悉
17. Expo 1986
1986年世界博览会
18. Economic Outlook 2005
经济前景2005
19. The Host City of the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games
2010年冬季奥运会主办城市
20. The Port of Vancouver and Vancouver International Airport
温哥华港和温哥华国际机场
21. Transportation Improvement Program (2000-2005)
交通运输改善规划(2000-2005)
22. Quality of life
生活质量
23. Education
教育
24. Two Leading Universities in Vancouver—UBC & SFU
两所主要的大学——不列颠哥伦比亚大学和西蒙•弗雷泽大学
25. Health and Safety
医疗卫生和治安
26. Hollywood North
北方好莱坞

Part Three: Tourist Attractions and Recreation
下篇:旅游休闲
27. Science World
科学世界
28. Vancouver Aquarium
温哥华水族馆
29. Gardens and Parks
花园和公园
30. Butchart Gardens
布查花园
31. Dr. Sun Yat-Sen Classical Chinese Garden
孙逸仙博士中国古典式花园
32. Stanley Park
斯坦利公园
33. Beaches
沙滩
34. Vancouver Island and Other Islands
温哥华岛和附近诸岛
35. Victoria — Perfect Eden on Earth
维多利亚市—地球上最完美的伊甸园
36. Grouse Mountain
格劳斯山
37. The World Famous Capilano Suspension Bridge and Lynn Canyon Park
举世闻名的卡皮拉诺吊桥和林恩谷公园
38. Other Noted Tourist Attractions in the Outskirts of Vancouver
温哥华近郊的其它著名旅游景点
39. Totem Poles in GVRD
大温哥华地区的图腾柱
40. Historic Hotels and Other Architectural Germs
历史上著名的旅馆和其他建筑瑰宝
41. Wildness in Northern BC
不列颠哥伦比亚北部的荒原世界

精彩片段:
 
书  评:
英汉双语读本.

其  它:
 



| 我的帐户 | 我的订单 | 购书指南| 关于我们 | 联系我们 | 敬告 | 友情链接 | 广告服务 |

版权所有 © 2000-2002 中国高校教材图书网    京ICP备10054422号-7    京公网安备110108002480号    出版物经营许可证:新出发京批字第版0234号
经营许可证编号:京ICP证130369号    技术支持:云章科技