翻译方圆 - 中国高校教材图书网
|
书名: |
翻译方圆
|
| ISBN: | 978-7-309-06651-7/H.1336 |
责任编辑: | |
| 作者: |
郑延国 著
相关图书
|
装订: | 平装 |
| 印次: | 1-1 |
开本: | 32开 |
| 定价: |
¥26.00
折扣价:¥24.70
折扣:0.95
节省了1.3元
|
字数: |
|
| 出版社: |
复旦大学出版社 |
页数: |
|
| 出版日期: |
2009-07-01 |
每包册数: |
|
| 国家规划教材: |
|
省部级规划教材: |
|
| 入选重点出版项目: |
|
获奖信息: |
|
|
|
| 内容简介: |
关于翻译的理论问题研究,在最近30年来已经成了一门显学,其间新见迭出,众说纷纭,渐成系统。对于翻译理论的系统介绍和阐说的学术性专著也日渐增多。然而,郑延国先生的这部《翻译方圆》不仅条分缕析地对众家学说做了全面梳理和归纳,更对翻译作为学术和作为文化类型的要义提供了个人的真知灼见。所以,无论译坛耆宿还是译界新手,都可以从本书的系统知识中深化思想,推陈出新,若能如此,不亦乐乎? 本书由“翻译理论”、“翻译批评”、“翻译实践”3个板块构成,文字粲然,话语精辟,堪供读者欣赏。
|
| 作者简介: |
郑延国,湖南长沙人。教授,硕士生导师。湖南省翻译学会常务理事,中国英汉语比较研究学会理事。曾担任长沙理工大学外语系主任,英汉语比较与翻译研究所所长,中南大学客座硕士生导师。 主要研究方向为翻译理论与实践。先后在《外语教学与研究》、《外国语》、《现代外语》、《中国翻译》、《上海翻译》、香港中文大学《翻译学报》、《人民日报》、《光明日报》、香港《大公报》、《译林》、《钱钟书研究集刊》等刊物上发表文章(含译文)百余篇。有专著三部、译作一种行世。
|
| 章节目录: |
目 录 卷一 翻译理论 (一)导论 (二)中国译学理论 (三)西方文艺学派译学理论 (四)语言学派译学理论 (五)哲学学派译学理论 (六)文化学派译学理论 卷二 翻译批评 (一)评论与赏析 (二)译人与译事 卷三 翻译实践 (一)散文编 (二)小说编 (三)《伊索寓言》选译 后记:结缘翻译三十年
|
| 精彩片段: |
|
|
| 书 评: |
|
|
| 其 它: |
|
|
|