Sommaire
Chapitre 1 Satire et Humour(讽刺与幽默)
Leon 1
L‘intelligence de Salomon(所罗门王的智慧)
La bourse d‘un marchand turc(土耳其商人的钱袋)
Leon 2
L‘écart entre un sage et un sot(智者与傻瓜的差距)
En réponse une annonce(巧应招聘启事)
Leon 3
Un tableau de Titien(一幅第第安的画)
Tuer ou guérir(致死或治愈)
Leon 4
L‘avion en panne(空中惊魂)
Le renard enrhumé(患感冒的狐狸)
Leon 5
Le milliardaire et le clochard(百万富翁与流浪汉)
Les vertus de l‘économie(节约美德)
Chapitre 2 Apprentissage des langues étrangères(外语学习)
Leon 6
Les bébés bilingues ne sont pas plus intelligents(双语宝宝不一定更聪明)
Faut-il enseigner une langue étrangère aux petits ?(小学生学外语,该否?)
Leon 7
Les petits Franais en séjour linguistique(法国小留学生赴英之旅)
Leon 8
Pourquoi apprend-on le franais ?(为何学法语?)
Leon 9
En finir avec la crainte de parler(克服“口语恐惧症”)
Leon 10
Vif engouement pour l‘enseignement du chinois(“汉语热”风靡全球)
Chapitre 3 Formation et Emploi(培训与就业)
Leon 11
Des CV vidéo(视频简历)
Leon 12
Comprendre ses salariés franais en 6 leons(管理法籍员工六项须知)
Leon 13
Faire des études, c‘est bien, avoir un boulot l‘arrivée c‘est encore mieux(上大学,很好;能就业,更棒!)
Leon 14
Jobs d‘été(夏季短工)
Leon 15
Discrimination l‘embauche(招聘歧视)
Chapitre 4 Education(教育)
Leon 16
cole: ce que les étrangers nous envient(令人羡慕的法国学校)
Leon 17
tes-vous fait pour la fac ?(你适合上大学吗?)
Leon 18
Les cours particuliers 《contre-modèle》 de l‘école(“辅导班”挑战“正规班”)
Leon 19
Le mal-être psychologique des étudiants(大学生心理健康不容忽视)
Leon 20
Prépas: les pour et les contre(大学预科班:赞成或反对)
Chapitre 5 Culture commerciale(商业文化)
Leon 21
Les produits aux couleurs de l‘humanité(慈善光环下的商品买卖)
Une cible privilégiée: les plus de 50 ans(中老年群体:商家的新宠)
Leon 22
La course aux véhicules économes(新型节能车研发之争)
Leon 23
Le temps des bonnes affaires(打折季节)
Leon 24
Pub: attention, piège !(广告:当心陷阱)
Leon 25
Culture et commerce(文化与商业)
Chapitre 6 Protection de l‘environnement(环保)
Leon 26
Quel gaspillage d‘utiliser l‘eau une seule fois !(水只用一次,太浪费!)
Leon 27
Le danger des sacs en plastique(塑料袋的危害)
Leon 28
J‘ai créé ma maison écolo, zéro énergie !(我的环保屋:零能耗!)
Leon 29
Défense: le changement climatique sous-estimé(气候变化的危害)
Leon 30
Climat réchauffé, espèces déplacées(气候变化导致物种迁移)
Chapitre 7 Mariage et Famille(婚姻与家庭)
Leon 31
Les nouveaux pères(新生代父亲)
Leon 32
La notion de famille s‘est transformée(家庭概念今非昔比)
A chacun son site de rencontres(征婚网站面面观)
Leon 33
Pacs ou mariage, faire le bon choix(契约或婚姻 ?谨慎选择!)
Vivre pacsé et mourir marié(生前签契约,死前签婚约)
Leon 34
Et maintenant, on fête le divorce !(离婚典礼成时尚)
Leon 35
Divorcer après 60 ans n‘est plus exceptionnel(耆年闹离婚莫谓怪!)
Chapitre 8 Portraits d‘individus(人物写照)
Leon 36
La journée d‘un fumeur qui veut s‘en passer(戒烟者日志)
Leon 37
Si tous les chmeurs vivaient comme moi(《懒虫》自画像)
Leon 38
Histoire de ma mère(我母亲的故事)
Leon 39
Pour ses beaux yeux(为了她那双迷人的眼睛)
Leon 40
A la recherche d‘un mystérieux Franais(寻找那位神秘的法国人)
Le commandant Rasmussen(拉斯姆森机长)
Chapitre 9 Mentalité et Comportement des Franais(法国人的德性)
Leon 41
Le fond paysan et l‘esprit chevaleresque(农民本色与骑士精神)
Comment définir un Franais ?(如何“定义”法国人?)
Leon 42
Travailler pour vivre ou vivre pour travailler(“工作为了生活”还是“生活为了工作”?)
Leon 43
Je fais grève, donc je suis(我罢工,我存在)
Leon 44
Comment les étrangers nous voient ?(外国人如何看我们?)
Chapitre 10 Médecine et Santé(医学与健康)
Leon 45
Les Franais très sévères sur leur système de santé(法国人对其医保体系吹毛求疵)
Leon 46
Pilotes d‘avion et conducteurs de train manquent de sommeil(民航机长、火车司机睡眠都不足!)
Leon 47
la recherche du mythe de l‘éternelle jeunesse(永葆青春之秘诀)
Le monde prend de l‘ge(全球人口老龄化)
Leon 48
Trop de sucre nuit gravement la santé(高糖食品有损健康)
Chapitre 11 Science et Technologie(科技)
Leon 49
A380: le géant européen des airs(A380:欧洲空中巨无霸)
Leon 50
La France de plus en plus spécialisée dans les hautes technologies(法国高科技精益求精)
Comment rendre la science aimable ?(怎样使科学变可爱?)
Leon 51
Ce que se disent les dauphins quand ils se rencontrent(海豚如何交流?)
Leon 52
Technologies du futur... rêve ou cauchemar ?(未来科技:梦想或梦魇?)
Leon 53
De quoi demain sera-t-il fait ?(明天会怎样?)
La pomme de terre, avenir du sac plastique en 2015)(2015年的土豆:塑料的未来)
Chapitre 12 Economie(经济)
Leon 54
Faut-il augmenter les salaires ?(该不该涨工资?)
Leon 55
Logement, une catastrophe franaise(住房,法国的梦魇)
Leon 56
Un prix Nobel d‘économie: modifier le mode de calcul du PNB(诺贝尔经济奖得主:改变只按国民生产总值计算经济增长的模式)
Leon 57
La monnaie unique est un échec(统一货币为失败之举)
Crise de dettement europénne et ses conséquences(欧债危机的后果)
Corrigés
Bibliographie