账号: 密码:
中国大学出版社协会 | 首页 | 宏观指导 | 出版社天地 | 图书代办站 | 教材图书信息 | 教材图书评论 | 在线订购 | 教材征订
搜索 新闻 图书 ISBN 作者 音像 出版社 代办站 教材征订
购书 请登录 免费注册 客服电话:010-62510665 62510769
图书查询索引 版别索引 分类索引 中图法分类 专业分类 用途分类 制品类型 读者对象 自分类 最新 畅销 推荐 特价 教材征订
综合查询
英汉互译 - 中国高校教材图书网
书名: 英汉互译
ISBN:978-7-5641-4627-6 责任编辑:
作者: 李成明  相关图书 装订:平装
印次:1-1 开本:32开
定价: ¥35.00  折扣价:¥33.25
折扣:0.95 节省了1.75元
字数: 342千字
出版社: 东南大学出版社 页数: 288页
出版日期: 2014-02-01 每包册数:
国家规划教材: 省部级规划教材:
入选重点出版项目: 获奖信息:
小团购 订购 咨询 推荐 打印 放入存书架

内容简介:
本书是一本中级翻译教程,从英汉语言对比的角度讨论了词、句和语篇及文体的结构形式及翻译技巧。

作者简介:
 
章节目录:
第一章翻译概论
1.1翻译的定义1
1.2翻译的分类2
1.3翻译的标准3
1.4翻译的本质8
1.5翻译的过程8
1.6东西方翻译史19
1.7对译作的要求25
1.8对翻译学习者的要求28
第二章英汉语言的对比
2.1英汉词汇现象的对比30
2.2英汉句法现象的对比44
第三章词语的翻译技巧
3.1词语的选择66
3.2增词法74
3.3省略法84
3.4词类转换90
3.5正反译法97
第四章句子的翻译技巧
4.1主语的选择102
4.2被动句的翻译110
4.3比较句的翻译117
4.4汉语无主句的翻译123
4.5定语从句的翻译128
4.6汉语使动句的翻译134
4.7长句的翻译137
第五章语篇的翻译
5.1语篇的性质148
5.2语篇分析与翻译149
5.3篇章结构的处理154
5.4语篇类型翻译的要素156
5.5语篇翻译的理解和表达159
第六章实用文体翻译
6.1科技文体翻译169
6.2新闻文体翻译184
6.3旅游文体翻译199
6.4经贸文体翻译209
6.5广告文体翻译223
参考答案
第二章233
第三章234
第四章241
第五章248
第六章250
参考文献
附录一中国高校主要学科258
附录二部分国际组织名称265
附录三常用电子商务术语269
附录四节庆日和纪念日272
附录五英文数字与度量衡读法277

精彩片段:
 
书  评:
 
其  它:
 



| 我的帐户 | 我的订单 | 购书指南| 关于我们 | 联系我们 | 敬告 | 友情链接 | 广告服务 |

版权所有 © 2000-2002 中国高校教材图书网    京ICP备10054422号-7    京公网安备110108002480号    出版物经营许可证:新出发京批字第版0234号
经营许可证编号:京ICP证130369号    技术支持:云章科技