《网络新闻编译》(订购)
主编:贺莺、张旭、崔振峰
清华大学出版社
内容简介
本教材共分为三部分,注重补充价值取向的理论知识,注重设计反思驱动的新闻编译实践。上篇:理论基础,新闻编译的价值判断体系。共4章,通过理论学习,基于案例研讨,搭建意识形态主线、新闻编译观、新闻价值观,树立新闻编译人员的职业意识、文化自信。中篇:新闻结构要素,写作及编译策略。共6章,聚焦标题、导语等五项新闻结构要件的中英文写作范式及编译策略,开展短篇编译实践,内化新闻知识。下篇:主题新闻,写作及编译策略。共7章,聚焦七大主题新闻的撰写范式和编译策略,丰富实战经验。本教材适合英语专业、翻译专业本科生、研究生,以及新闻传播相关专业研究生学习使用。
教材特色
响应国家战略,与“新文科”建设使命同行。教材响应国家媒体对外话语能力建设、中国对外传播能力建设战略,致力于培养国际新闻翻译人才,勇于承担起在中国现代化建设过程中“讲好中国故事、传播好中国声音”的使命。
体现时代特点,实现专业交叉融合。教材编写团队成员为宁波大学、西安外国语大学国家级一流本科专业(英语、翻译)资深教师,针对新闻传播理论和翻译理论开展跨学科研究,确保教材“文文结合”的理论深度,对国际新闻翻译案例开展多维、深层分析。
来源:清华大学出版社