《托尔斯泰次子回忆录》[俄]伊·托尔斯泰,梁小楠译 北京大学出版社 定价:45.00元(订购) 作者作为托尔斯泰的次子,在书中回忆了童年学习骑马旅行、游泳、采蘑菇以及和父亲一起割草等趣事,刻画了父亲列夫·托尔斯泰家人、家族、周围人的关系等生活中的点点滴滴。
《托尔斯泰次子回忆录》对于托尔斯泰一生最后三十年的精神追求及最终离家出走的过程记叙得尤为详尽,对于作者所至爱的双亲晚年的争执、反目分析得极为透彻又不失公允,体现了作为俄国伟大作家列夫·托尔斯泰的宗教信仰、思想以及精神追求的变化的真实历程。 ——编辑推荐 父亲娶我母亲的时候,他已经三十五岁了,而她才十八岁。对于他来说她那时候差不多还是个孩子,还是索涅奇卡·别尔斯,很长一段时间对他来说。她都是索涅奇卡。年龄的差别从来都没有消失过,我五十岁的时候,我母亲七十岁,我对于她而言还仍然是童年时的那个伊留沙,这就像我父亲和我母亲的关系一样。她的青春、激情、温柔和非凡的自我牺牲精神都不求回报地给了他。给了他二+年的幸福家庭生活。他没期待过,也不可能期待更好的妻子了;他依照自己的方式培养她,向她灌输那时候他认为是对的观念;他把她美化成自己小说中的人物形象,像娜塔莎和朵丽娅的形象中多多少少都有她的影子。
他是否知道会有那么一天,他会放弃自己原来的理想而追求生活中其他更高、无形体的东西。
他要是不娶她,或许不会拥有前二十年幸福的婚姻生活;要是索涅奇卡·别尔斯从娜塔莎·罗斯托娃突然变成真正的基督教传教士,简化成柏拉图式的婚姻,那时候他或许不会幻想扩大自己的财产,在萨马拉巴什基尔人那买一块便宜的土地,让她生十三个孩子。
这跟后来父亲的样子会相差甚远!我记得,爸爸有时候去莫斯科办事,那时候他在莫斯科还穿一件男士长礼服,这是当时法国最好的裁缝艾耶缝制的。我还记得,他从莫斯科回来,欢天喜地地跟妈妈讲述,他去了莫斯科总督弗拉基米尔·安德烈耶维奇·多尔戈鲁科夫公爵家。公爵对他说,等塔尼娅(那时她才七八岁)长大了,他要为她举办舞会。这在现在看来是多么令人吃惊呀!更令人吃惊的是,多尔戈鲁科夫确实兑现了自己的诺言,塔尼娅确实在他那里参加了舞会。但就是那个时候,父亲正在承受着精神的转变,彻底脱离上流社会和舞会。
我说这个不是谴责谁,而只是想辩驳一下他们的观点,无论是父亲的观点,还是母亲的观点。“理解一切,原谅一切。”
我经常从父亲的嘴里听到这些话。
从我很小的时候起,到我们家搬到莫斯科这段时间,也就是到1181年,我所有的生活差不多都没有离开过雅斯纳亚·波良纳。我们是这样长大的。在家里最重要的人是妈妈,所有的事都靠她,她要跟尼古拉厨师定菜单,她放我们去玩,她总是用母乳喂小孩,她整天匆忙地在各个屋里跑来跑去,可以和她耍脾气,虽然有时候她也会生气,惩罚我们。
她知道的比任何人都多。她知道,每天应该洗脸,在午饭的时候应该喝汤,应该说法语,应该学习,不应该用膝盖爬,不应该把胳膊肘支在桌子上,如果她说,不要去散步,马上要下雨了,果然这雨马上就下了,应该听她的话。我咳嗽时她会给我喝甘草或是“丹麦国王”药水,因此,我非常爱咳嗽。妈妈把我放在床上,把我一个人留下,然后离开去楼上和爸爸四手联弹。我久久不能入睡,假装生气,开始咳嗽,直到奶娘去找妈妈才停下来。她长时间不来,我就生气。她要是不跑来往小杯子里滴整整十滴药水给我,我是怎么都睡不着的。
爸爸是世界上最聪明的人,他什么都知道,但不可以跟他耍脾气。
本文摘自《托尔斯泰次子回忆录》
来源:《新华书目报》2016年4月18日
|