《俄罗斯人眼中的中国形象》,李玮等著,北京大学出版社,定价:52. 00元(订购) 我是一个“80后”,不知道有多少人和我一样,最初决定学习俄语是因为着迷于柴可夫斯基、拉赫玛尼诺夫唱响的明亮的斯拉夫式忧伤,以及托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基描摹的人间天国和其中无比纠结矛盾的俄罗斯人。然而随着学习深入和实际接触增多,这种浪漫主义的情怀却往往被现实击得粉碎,不由得对俄罗斯这个世界最广面积的国家一度产生深深的困惑。
学习俄语专业十余载,虽最终未从事和俄罗斯、俄语有关的工作,然而一晃至今三分之一的大好生命都与俄罗斯有缘,这其中的“爱恨情仇”又岂是生活和现实可以消解。于是“俄罗斯”便成为我“苟且生活”之外的“远方的诗和田野”,我的视线总会为这片广袤土地所牵引。
最近出版的一本新书《俄罗斯人眼中的中国形象》便颇为我注目。这是一本有趣而有益的书,用深入浅出的语言生动描摹了“俄国熊”对“中国龙”的观看。作者李玮教授兼具俄罗斯语言文化与大众传媒专业理论知识,多年从事俄罗斯文化与媒体研究。《俄罗斯人眼中的中国形象》作为学术著作,首先必须力图客观。虽是探讨他者眼中的自我,然而从根本上说是“我看他者眼中的我”的逻辑,可以看出作者为尽量避免主观论断所作出的巨大努力。书中以大量的事实和数据说话,深入俄罗斯社会进行田野调查,不拘于个例采访、网络问卷或是街头调查,受访对象既包括接受历史印象和媒体传播的芸芸俄罗斯大众,也包括与中国有直接接触的商界精英、有中国留学经历的青年学生。不仅如此,作者还深入剖析历史上俄罗斯对中国的观看,全面分析当代俄罗斯主流媒体对中国的报道,试图客观全面地勾勒出当代俄罗斯政府、媒体和个人眼中的中国形象以及背后的历史和现实成因。
约翰·伯格在《观看之道》中指出,注视是一种选择行为,我们只看见我们注视的东西。俄罗斯对中国的观看由来已久,约始于元朝,这种早期的民族记忆与蒙古入侵俄罗斯有关。外族入侵而引起的注视应该不能算是一种愉快的观看,这也一定程度上给俄罗斯人眼中的中国形象烙下了负面印象。
我们从不单单注视一件东西,而总是在审度物我之间的关系。正是观看确立了我们在周围世界的地位,国家之间也是在观看与被观看之中产生关系。
历史长河中的中俄关系似乎比韩剧中的主角关系还要虐心。俄罗斯人眼中的中国形象是矛盾而多变的,既有“黄祸”“东方威胁论”“背叛者”“修正主义敌人”“竞争对手”,也有“中国好兄弟”“学习榜样”“全面合作伙伴”。
然而历史的尘埃落尽,数据表明当今俄罗斯人对中家和中国文化的认同和喜爱超过日本、印度、德国和美国,位居第一,这不禁让我又惊又喜。也许,“俄国熊”对“中国龙”的注视与观看已经逐渐归于平和理性,诚如李玮教授所言,在俄罗斯,中国正逐渐被构建成“另一种文明———和我们对等并且不妨碍我们的文明”。
这种多元文明求同存异的观看,或许才应该是中俄之间的观看之道。
来源:《新华书目报》2016年7月7日
|