账号: 密码:
中国大学出版社协会 | 首页 | 宏观指导 | 出版社天地 | 图书代办站 | 教材图书信息 | 教材图书评论 | 在线订购 | 教材征订
搜索 新闻 图书 ISBN 作者 音像 出版社 代办站 教材征订
购书 请登录 免费注册 客服电话:010-62510665 62510769
韦建桦委员: 保护马克思主义经典译作版权 - 出版新闻 - 中国高校教材图书网
主页 > 出版新闻
韦建桦委员: 保护马克思主义经典译作版权
作者:李婧璇 王坤宁
2014-03-10 09:05:11  来源:《中国新闻出版报》2014-03-10 
 

  “我建议国家版权管理部门,用切实措施制止马克思主义经典译作中文盗版的现象。”全国政协委员、中央编译局原局长韦建桦在政协小组讨论会上呼吁道。

  据了解,长期以来,中央编译局承担着马克思主义经典著作的编译工作,中文译本一律由人民出版社出版。60年来,中央编译局与人民出版社紧密合作,完成了经典译作的全集、选集、文集、单行本系列以及专题读本系列等各种中文版本的出版任务,为我国的思想建设、理论建设和文化建设作出了应有贡献。

  “但最近若干年来,一些出版社唯利是图,致使马克思主义经典著作的中文译本盗版现象屡屡发生,严重影响了马克思主义经典著作的权威性和准确性。”韦建桦说,他在市场上屡屡发现,一些出版社用不同方式和手段出版有关马克思主义经典著作的图书,如新编《〈资本论〉读本》、新编《资本论》普及本、《路易·波拿巴的雾月十八日》插图本、《青年马克思诗选》等,“这些图书完全采用了中央编译局的译文,然后署上其他编译者的姓名,并在编排上毫无根据、非常粗暴地擅自改动,还标榜这是中国国内的最新译本。”

  韦建桦认为,这种情况应当引起重视。“所有这些出版社都打着宣传马克思主义的旗号,而且在广告中做了很多极不负责任、毫无根据的宣传和吹嘘。”韦建桦表示,这种做法不仅侵犯了知识产权,而且在思想上、理论上乃至政治上造成了很多混乱,许多单位和个人面对这样的译本莫衷一是,有的还将它作为学生指定读物,严重影响了马克思主义经典著作的传播。


来源:《中国新闻出版报》2014-03-10

本版责编:江蕾
 
 
相关评论 发表评论 发送新闻 打印新闻 上一条 下一条 关闭
| 我的帐户 | 我的订单 | 购书指南| 关于我们 | 联系我们 | 敬告 | 友情链接 | 广告服务 |

版权所有 © 2000-2002 中国高校教材图书网    京ICP备10054422号-7    京公网安备110108002480号    出版物经营许可证:新出发京批字第版0234号
经营许可证编号:京ICP证130369号    技术支持:云章科技