为响应国家“一带一路” 倡议,做好云南面向南亚东南亚华文教育辐射中心工作,完善“澜湄五国国家常识丛书”的编写思路,进一步加强联系与沟通,云南海外文化教育中心胡恒富主任于2019年5月21日下午率缅甸和泰国华文学校领导一行15人到云南大学出版社就开发周边国家适应性华文教材的事宜进行座谈和交流。会议由云南大学出版社总编辑殷永林主持。
胡恒富主任首先发言,他表示很高兴来到云南大学,就周边国家华文教材出版事宜与出版社进行研讨,加深彼此的了解与沟通。
云南大学出版社副社长蔡红华回顾了与云南海外文化教育中心共同策划出版“澜湄五国国家常识丛书”的背景、编写进展,介绍了云南大学出版社的概况以及在策划组织出版“走出去”图书方面的独特优势。
接下来,由缅方、泰方代表发言。缅北果文文教会会长柳润仓、泰国清迈崇华新生学校基金主席陈潮真简要介绍了当地华文教育及教材使用情况。缅甸曼德勒育才学校李宏保校长介绍了《缅甸历史、地理、文化常识》初稿的一些情况。
会议随后聚焦到 “澜湄五国国家常识”丛书编撰工作的研讨,大家就《缅甸历史、地理、文化常识》初稿进行了热烈的交流互动,包括对象国的网络环境、学生的阅读习惯、教师的教学习惯、接地气的出版呈现方式等诸多问题,讨论务实,富有成效。
最后,殷永林总编再次感谢各方面对云南大学出版社的信任和支持。认为会议开得很成功,增进了各方的了解和沟通,使出版社对缅甸和泰国华文学校的教学及相关需求有了更具体的了解。表示云南大学出版社一定会为各方的出版需要尽力做好服务,为中国文化的传播发展贡献应有的力量。
(参会人员与来宾合影)
来源:云南大学出版社