账号: 密码:
中国大学出版社协会 | 首页 | 宏观指导 | 出版社天地 | 图书代办站 | 教材图书信息 | 教材图书评论 | 在线订购 | 教材征订
搜索 新闻 图书 ISBN 作者 音像 出版社 代办站 教材征订
购书 请登录 免费注册 客服电话:010-62510665 62510769
上海外语教育出版社推荐《中国思想经典》 - 推荐教材 - 中国高校教材图书网
主页 > 推荐教材
上海外语教育出版社推荐《中国思想经典》
2024-09-05 09:44:44  来源:上海外语教育出版社 
 

中国思想经典》(订购

陈兵 朱雪峰 范浩 主编

上海外语教育出版社

2024年5月出版

内容简介

  本书为“新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版)”之一,通过对中国思想史的梳理,以经典文本阅读的形式,帮助学生建立对中国思想史发展脉络的宏观认知,引导学生以英语学习讨论中国思想经典,培养用英语表述中国文化传统和文化精髓的能力,并结合当代现实问题,对中国思想经典的当代价值进行更深入的思考和讨论,提高学生的跨文化交际能力。教材主要面向英语语言文学专业本科生,也可供研究生以及非英语专业学生和其他读者阅读参考。

前  言

  一百年前,吴宓、梅光迪等前辈在南京国立东南大学创办《学衡》杂志,并阐明刊物的宗旨:“论究学术,阐求真理,昌明国粹,融化新知。以中正之眼光,行批评之职事”。吴宓先生还在其《论新文化运动》一文中指出“西洋真正之文化,与吾国之国粹,实多互相发明,互相裨益之处,甚可兼蓄并收,相得益彰。诚能保存国粹,而又昌明欧化,融会贯通,则学艺文章,必多奇光异彩。”如今重温先生旧语,觉得真是至理名言。当今中国经过多年的改革开放,在经济、科学以及社会文化等方面都取得了举世瞩目的成就。中国已逐步迈入世界舞台的中央,世界也渴望认识、了解中国。中国有责任,也有能力以五千年的传统智慧来协助解决困扰当今世界的国际关系、环境保护、心灵烦忧等种种问题。当此之时,我们在外语人才培养上尤其需要中西并举、融会贯通。正是基于这样的认识,南京大学外国语学院较早在国内高校外语专业开设了“中国思想经典”和“西方思想经典”等中西文化课程,也算是对前辈学者思想的致敬与传承。

  《中国思想经典》教材以南京大学外国语学院英语系的“中国思想经典”课程及其课程讲义为依托。“中国思想经典”课程开设于2000年。2004年,南大外院英语系刘海平教授、张冲教授和朱刚教授自编英文课程讲义《中国思想经典与当代世界》(Chinese Tradition in Contemporary World)用于教学。这本英文讲义参考了国内外相关权威著作,分五个部分系统梳理了先秦诸子百家、汉代经学、南北朝和唐代的道家与佛学、宋明理学和心学等中国哲学思想的发展,以及当代世界对于儒家的认识,并选取《论语》《墨子》《道德经》《韩非子》《金刚经》等数十种中国古代经典的英文译本作为阅读篇目供课堂使用。该讲义内容丰富,系统性强,所选择的英文读本比较权威,兼顾文章的意旨与可读性,同时关注中国古代思想经典在当代世界的价值。讲义在南大英语系使用多年,取得了很好的教学效果。随着时间的推移和国内外环境的变化,有必要在此基础上编写更适合时代发展需要和当代英语专业本科生需求的新教材。本教材调整了原讲义的结构,重新撰写了对各思想流派的介绍及其核心概念定义,替换、增补了部分选读材料并酌情采用了不同译本,尤其丰富、拓展了当代部分的内容。原讲义第五部分是“儒家在当代世界”,只涉及当代世界对于中国儒家思想的认识,本教材在此基础上另辟专章,增补了佛家、道家和墨家在当代世界的阐释与接受,以便学生更为全面地认识和了解中国思想史的发展脉络及其对当代世界文明与文化的影响与贡献。

  本教材共分十五章,具体分工为:陈兵负责全书框架设计、内容审核、统稿以及前言、第一、五、六、九、十一章,朱雪峰负责第二、三、十、十四、十五章,范浩负责第四、七、八、十二、十三章。体例方面,鉴于我院朱刚教授的《西方思想经典》教材已由上海外语教育出版社出版,《中国思想经典》作为其姊妹篇,在体例上尽量与前者保持一致,即每章包括教学目标、核心概念、流派基本思想简介、文本选读、补充阅读、讨论思考题、推荐阅读书目和线上资源等,并穿插相关名言隽语和精美配图,兼顾中国传统思想史的梳理、核心概念的把握、主要文本的选取、学生批判性思维的养成、学术视野的拓展以及可读性、趣味性等多重因素。需要说明的是,教材选用的译文均为名家英译,但某些译文因时代久远,其中有些说法较为古旧,如将“百姓”直译为“hundred names”等。为了让读者体会原汁原味的经典译文,本书大都未做改动,仅将重要人名音译替换为现代汉语拼音,并修订了一些明显的错译。

  另外,为了帮助读者更好地理解这些中国思想经典的英译文,我们准备了相应的中文原文,并将其放到外教社的WE平台上供读者查阅。当然,由于这些英译文依据的中文版本与我们的版本不尽相同,有些地方可能不完全对应,这一点也请读者注意鉴别。我们还基于原教学讲义拍摄了《中国思想经典》英文慕课,也在外教社WE Mooc平台上播出。慕课分为中国儒家传统的形成、先秦诸子百家、道家和道教、佛教及其在中国的本土化、宋明理学、儒学与当代世界等六个部分,共三十七讲,并配有测试题和讨论题。感兴趣的读者可以前往收看,与本教材相互映发,也许可收相得益彰之效。

  本教材主要面向英语语言文学专业本科生,也可供研究生以及非英语专业学生和其他读者阅读参考。通过对中国思想史的梳理和经典文本的阅读,我们希望帮助学生建立对中国思想史发展脉络的宏观认知,巩固对本民族的文化认同,培养文化自信,并结合当代现实问题,对中国思想经典的当代价值进行更深入的思考与讨论。此外,本教材还致力于引导学生以英语学习、讨论中国思想经典,培养英语专业本科生用英语表述中国文化传统和中华文化精髓的能力,在加强语言基本功的同时提高跨文化交际能力,以期更好地承担“讲好中国故事”的历史使命。

  此次编写《中国思想经典》教材也留下了不少遗憾。就教材内容而言,没有收入《易经》是个很大的遗憾。作为中国传统思想宝库中的一颗明珠,《易经》在中国传统文化中的地位毋庸置疑。但《易经》博大精深,很多地方难以把握。鉴于编者的学识和时间等因素,为避免错讹,我们经过讨论决定暂不收入,留待日后修订时再考虑补充。

  本教材从自编课程讲义至今已有二十年,现在终于正式出版,这要归功于很多人的努力。首先自然要感谢南大外院的老院长刘海平教授。他借鉴海外名校的经验,率先在国内高校英语专业开设“中国思想经典”课程,并与张冲、朱刚等资深教授一起自编教学讲义,有奠基之力、创始之功。我们几位编者十余年前开始跟随刘海平教授一起从事“中国思想经典”课程教学,从他那里获益良多。我们很早就考虑出版正式教材,但由于诸多原因,一直未能着手。最终学院领导和资深教授的关怀和督促使我们鼓起勇气,承担起这个任务。这里我们要特别感谢上海外语教育出版社的许高老师。本教材立项以来的几年里,她在不断督促我们的同时也非常大度地容忍我们的拖延,但在审读我们的稿子时又非常认真细心,提出了很多宝贵的修改意见。如果没有她的认真和耐心,本教材的顺利出版是难以想象的。上海外国语大学史志康教授慨允使用其《论语》英文译本,在此一并深表谢意。我们还要感谢陈永琦、吴雯、易文菲、裴晓旭、丁娟、郑毅等南京大学外国语学院的研究生同学,他们在编撰教材部分章节的初稿或采集资料等方面做了很多工作。旅美校友江皓云曾在刘海平教授的邀请下对原讲义的佛道内容进行修订,英语系各届本科生同学在教学过程中的反馈也对本教材颇有裨益,在此一并致谢。

  此外,本教材中选用的中英文材料与插图来源众多,版权事宜复杂,无法一一甄别,请相关版权拥有者与我们联系。

  中华五千年文明所产生的思想灿若繁星,宏博深远,而编者所识,诚如沧海一粟。本教材定有诸多不如人意之处,请专家读者不吝指正。

来源:上海外语教育出版社

本版责编:金洋
 
 
相关评论 发表评论 发送新闻 打印新闻 上一条 下一条 订购 关闭
| 我的帐户 | 我的订单 | 购书指南| 关于我们 | 联系我们 | 敬告 | 友情链接 | 广告服务 |

版权所有 © 2000-2002 中国高校教材图书网    京ICP备10054422号-7    京公网安备110108002480号    出版物经营许可证:新出发京批字第版0234号
经营许可证编号:京ICP证130369号    技术支持:云章科技