账号: 密码:
中国大学出版社协会 | 首页 | 宏观指导 | 出版社天地 | 图书代办站 | 教材图书信息 | 教材图书评论 | 在线订购 | 教材征订
搜索 新闻 图书 ISBN 作者 音像 出版社 代办站 教材征订
购书 请登录 免费注册 客服电话:010-62510665 62510769
周克希:译者是“一仆二主” 华东师范大学出版社《周克希译文选》 - 名家访谈 - 中国高校教材图书网
主页 > 名家访谈
周克希:译者是“一仆二主” 华东师范大学出版社《周克希译文选》
2015-06-26 08:52:35  来源: 北京青年报 
 

       

    “在复旦学习5年,在华东师大教学28年,使我领略了数学之美。从小爱看小说、杂书,又促使我走上了有欢欣更有艰辛的文学翻译之路。这样做,虽然有时难免彷徨,却终于遂了‘只因为热爱’的心愿。”6月21日,在单向街爱琴海店,主持人以著名法语文学翻译家周克希的这段话,作为读者见面会的开场白。这天,周克希携新书《周克希译文选》亮相,漫谈译者的修养,分享自己的翻译历程。

    “翻译要靠感觉。”周克希说,“译者设法把自己感觉到的东西,让读者也感觉到,这就是文学翻译的‘大意’”。要达到这种感觉,有赖于译者全身心地投入,并仔细地把感觉到的东西传达出来。但这种感觉,往往不是天马行空的想象,而是小心翼翼的经营。说到译文的精雕细琢,周克希讲起了自己的一个经验:“有一段时间,我床边总放着一张纸和一支笔,半夜醒来突然想到一个合适的词或句子,马上摸黑写下来,第二天清晨看着歪歪斜斜的字,心里充满欢喜。”

    好的译者要把握好平衡。周克希认为,“译者是‘一仆二主’,既要‘伺候’作者,又要‘伺候’读者。”因此要在作者与读者间求平衡,在“存形”与“求神”间求平衡,在快与慢之间求平衡,在自信与存疑之间求平衡,在平常心与追求完美之间求平衡。

    另外,他认为好译者要多读书,“爱书之人不一定做翻译,但好译者一定是爱书之人。”他说自己的译文就从中国文学作品中受益良多,比如唐诗宋词,他喜欢杜牧、韩愈的作品,这些都不会直接使用,而是潜移默化在血液中,来增进译文的“体格”和底蕴。

    当天来到现场的读者大多对周克希的译笔倾慕已久,签售环节更是排起了长龙。其中一位朱先生背着硕大的书包,带来三十几本周克希的译作,各个年代,各种版本一应俱全,连一些如今极难寻觅的版本他也有所珍藏,这让周克希大为感动。

    文并供图/黄兰花


    来源:北京青年报2015年06月26日 星期五 

本版责编:姜舒

相关内容
  • 理解儿童:一切教育的起点——基于标准的教师教育著作《儿童发展》华东师范大学出版社 (2015.06.19 14:28:44)
  • 赫尔巴特的教育观《异域察论:德国和美国教育学研究》华东师范大学出版社 (2015.06.09 13:49:53)
  • 杜威的教育信条《我的教育信条》华东师范大学出版社 (2015.06.05 16:24:51)
  • 华东师范大学出版社《探求自由的古希腊》 (2015.05.19 14:23:46)
  • 学做学者——华东师范大学出版社《优秀教师悄悄在做的那些事儿》 (2015.05.15 10:40:59)
  • 《给青年的十二封信(增补本)》华东师范大学出版社  (2015.04.27 15:14:13)
  • 让家长们结束恐慌——华东师范大学出版社《周国平论教育(修订版):守护人性》 (2015.03.19 11:08:42)
  • 突破与预警:大数据之于未来教育——华东师范大学出版社《与大数据同行:学习和教育的未来》 (2015.03.13 9:32:33)
  • 成功教育是一片充满生机的土地 读华东师范大学出版社《学校会伤人》 (2015.02.09 15:02:28)
  • 华东师范大学出版社《孩子是脚,教育是鞋》序言 (2015.02.03 10:09:21)
  • 更多...
     
     
    相关评论 发表评论 发送新闻 打印新闻 上一条 下一条 关闭
    | 我的帐户 | 我的订单 | 购书指南| 关于我们 | 联系我们 | 敬告 | 友情链接 | 广告服务 |

    版权所有 © 2000-2002 中国高校教材图书网    京ICP备10054422号-7    京公网安备110108002480号    出版物经营许可证:新出发京批字第版0234号
    经营许可证编号:京ICP证130369号    技术支持:云章科技